欢迎来到徐州老虎机!
您现在的位置:网站首页 >> 无主之地2老虎机ct>> 正文内容

Yuraki Haruki翻译了Monroe's作品手机版水果老虎机

文章来源:徐州老虎机 发布时间:2018-11-04 03:38:47 点击数:150928次 字体:


日本作家村上春树(Haruki Murakami)失去了加拿大女作家爱丽丝梦露(Alice Monroe),再次错过诺贝尔文学奖。

有趣的是,村上隆还翻译了Monroe's的作品,将他的作品作为婚纱介绍给日本。


12日,日本作家毛丹青在微博上透露,“今年诺贝尔奖获得者门罗的故事正在销售,最大的广告是村上。

春树翻译了她的小说,看起来很开心。

“毛丹青的爆料,许多网友幽默地说:”了解自己,了解真相,村上真的很熟悉'opponent'!“”Muragami今年没有赢,但味道太不平凡了。

哈哈!这是第一次友谊和第二次比赛。


村上春树翻译的海外短篇小说集于今年9月10日收录了10篇短篇小说。

其手机版水果老虎机9件是由村上选择和翻译的欧美爱情作品,包括2013年诺贝尔奖获得者Alice Monroe的作品,其余的是他自己的作品。

事实上,除了作家之外,村上也从事大量的翻译工作,同时也是一名英美文学翻译家。

Murakami's长篇文章通常会在几年内出现,但他的一系列翻译,论文等一直保持着频繁的出版节奏。

他很早就翻译了许多美国作家的小说,包括Fitzgerald's The Great Gatsby。

Murakami还翻译了塞林格的麦田里的守望者,这引起了日本的匆忙。


新闻推荐

手机版水果老虎机国“打包”WTO提起美国美国商务部出口额达84亿美元

12月3日,手机版水果老虎机国商务部正式通过世贸组织(世贸组织争端解决机制在过去几年起诉美国商务部对手机版水果老虎机国产品采取了13项反倾销措施。

商务部发言人沉丹阳在致辞手机版水果老虎机表示,美国正在进行反倾销调查和审查......